我媽的希臘婚禮.jpg

  從2002年美國票房黑馬《我的希臘婚禮》,經過14年的時光淬鍊,原班人馬製作與演出的全新續集,《My Big Fat Greek Wedding 2》在台翻譯成《我媽的希臘婚禮》,這片名兼具續集的主軸與更怪咖爆笑的特色,翻譯的可圈可點。

  而續集的內容也沒讓人失望,除了有許多相同的元素承襲,更加入更多與時俱進的創新設計,讓笑點更多元、劇情更豐富,而且有笑有淚。


  先說幾個相同的點。

  第一集的開頭:土菈(妮雅瓦達蘿絲 飾演,同時兼任編劇)和她爸在車內的駕駛座與副駕駛座,爸爸嘮叨碎念叫她該找個希臘男人結婚。
  第二集的開頭:一樣在車內的駕駛座與副駕駛座,已經成為外公輩分的葛斯(麥可康世坦丁 飾演)一樣嘮叨,提醒土菈的女兒派瑞絲該找個希臘男人結婚。

  第一集的葛斯:深深以身為希臘人為榮,認為所有東西都是希臘人發明的,所有字的起源都是希臘文,希臘好棒棒。
  第二集的葛斯:還是一樣希臘好棒棒,有過之而無不及,甚至異想天開想證明自己是亞歷山大大帝的直系後裔。但即使個性一樣頑固古板、充滿大男人主義,透過故事鋪陳,加上年事已高,第二集的葛斯相較起來更加溫暖可愛,甚至在幾個橋段中都逼哭了我的眼淚。

  第一集和第二集的希臘家族,都一樣熱情奔放,所有大小事都是全家族出動,即使各自成家依然關係緊密,一有問題發生絕對互相扶持幫忙,這些特質看在家庭關係日漸疏離的現代人身上,除了覺得特異好笑之外,也不由得有一絲絲的羨慕。


  儘管元素類似,故事的內容卻完全不同,實在不得不佩服編劇的功力。

  第一集的土菈與伊安米勒(約翰寇貝特飾)相戀到結婚,牽涉到的是選擇步入婚姻的家庭層面問題,兩方完全不同種族、信仰與價值觀的家庭,如何消弭長輩的反對和歧視?如何融合兩方差異讓互動更融洽?電影點出了所有戀人到成家該面對的難題。

  第二集的土菈已成人母,她的孩子也在複製她以前的處境,當派瑞絲說出希望可以選擇離開家鄉到外地讀大學時,土菈說出了她爸葛斯以前也說過的話:「妳為什麼要離開我?」
  而將重心放在孩子與家庭,無法活出自我的土菈,被嬸嬸點醒「記得妳在成為媽媽之前,是他的女朋友。」因此試著重新打扮自己,與老公約會,重溫浪漫甜蜜。

  但續集中最有看頭的部分反而已經不是土菈跟伊安了,而是土菈的父母葛斯與瑪麗亞(蕾妮卡珊 飾演),他們無意間發現的婚禮契約並沒有真正成立,也就是法律上他們兩人並非夫妻,葛斯急著想趕快搞定這件事,瑪麗亞卻開始鬧彆扭希望葛斯給她浪漫的求婚和盛大的婚禮,其中引發的笑料不斷,葛斯受挫時可憐兮兮的反應更是生動精彩,這對活寶充分表達出另一種現代人的嚮往,即使白髮蒼蒼、老態龍鍾,依然認定彼此的執子之手之情,十分動人。


  總結是部溫馨可愛,有笑有淚的電影,非常推薦和家人一同觀賞,老夫老妻一起攜手去看更好。

  

arrow
arrow

    Allison艾厲森 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()