東京未婚妻  

  這是一部以日本為背景的電影,但視角卻是從一個嚮往日本的異鄉客出發,步調輕快又有鮮豔的色彩與優美音調,總是忍不住聯想到《艾蜜莉的異想世界》那種可愛的法式小品電影。

  女主角是個喜歡胡思亂想、古怪活潑的比利時少女艾蜜莉(寶琳耶媞 飾演),小時候在日本出生的她對日本一直有種親切感,認定這裡才是她的歸屬,於是隻身來到日本工作生活,決定教法文謀生的她遇到了第一個學生「凜吏」(丼上太一 飾演),一個嚮往法國的富二代有錢公子哥,於是就開始了一場貴公子愛上女家教的浪漫禁忌之戀(我亂說的)。

  看艾蜜莉和凜吏在戲裡的表現,互動自然又可愛,雖然性愛場面也是不少,但艾蜜莉大方展露自己裸體的態度,沒有扭捏也沒有煽情淫蕩的挑逗,宛如真的是一對熱戀中的情侶,一切發生都如此自然、剛好,充滿愛情的臉紅心跳,而不是激情性慾的臉紅心跳,唉唷你們應該知道我在說什麼的。


  艾蜜莉教凜吏法文,凜吏帶艾蜜莉見識日本,這樣的異國文化交流,導演只是靜靜的擺在那,不做過多的詮釋,讓觀眾自行體會。
  也因此在電影裡可以看到許多日本文化,可以聽到許多法文單字,可以跟著艾蜜莉感受一種對人生與愛情的徬徨,感受愈接近自己喜愛的東西,愈想融入,卻愈覺得格格不入的沮喪。

  有兩段話令我印象深刻,出自艾蜜莉口中的喃喃自語。
  一是凜吏帶著艾蜜莉見識各種日本怪誕的一面時,艾蜜莉說他「只靜靜的展示,從不發表意見。」
  二是艾蜜莉對凜吏想結婚的念頭感到遲疑,她對好友說:「怕他把我當法國,我把他當日本。」

  第一句話揭露了凜吏(或是日本人)內斂的個性,他們通常不直說出自己的想法,而採用婉轉的表達、或用暗示的方式靜待別人意會,當然電影並沒有把凜吏塑造成那麼深沉的樣子,他呈現的是一個謎樣的神奇貴公子,對黑道電影、三島由紀夫、烹飪、法國等一些特別的事物情有獨鍾,有著謎樣的家庭背景卻甚少談論,讓人摸不著也猜不透。

  第二句話體現了愛情的夢幻與破滅,我們愛一個人是愛上那個人真正的樣子,還是自己想像中的樣子?


  電影在尾段做了改編,加上311大地震、海嘯、福島發電廠輻射外洩等等的情節,卻漏掉了前面設定的時代背景是個智慧型手機還不普及的年代(看看凜吏送艾蜜莉的按鍵式手機),導致兩者落差讓我很出戲。

  聽說原作者艾蜜莉諾彤對這段改編讚許有加,我承認透過這個事件可以表現出日本民族有多麼強烈的團結性和排他性,突顯出異國居民在此無法真正融入的歧異感,但這種戀情莫名其妙結束的結尾還是讓人看得很不爽快。


  最後來分析凜吏一個日本東洋男子為何可以擄獲西洋法式女子的芳心,做為台灣男人釣到外國美女的參考。

  首先你要找到一個外國家教,讓她當你的私人家教,這樣你們就可以有很多機會可以互相交流。(所以要有錢)
  再來你要開始約她出去,帶她見識各種台灣的景點和有趣的事物,也許帶她去唱歌和吃夜市什麼的。(所以要有錢)
  外國美女沒有手機很不方便沒關係,自掏腰包送她;外國美女沒有交通工具趴趴造沒關係,開賓士載她。(所以要有錢)

  當然外國美女沒有這麼膚淺的,你還必須是不比她矮、有點帥、對女生沒有什麼經驗不是花花公子那型,而且深深熱愛外國文化卻不是單純崇洋媚外,因為對本國文化也很了解擅長的謎樣男子更有魅力,當然這麼多知識和氣質來自一個人自小教育的薰陶培養,所以最好家裡有這樣豐富的資源可以輔助。(還是要有錢)

  結論就是高富帥無敵,有錢帥公子哥兒真好。



  ……你們知道我只是故意酸一下有錢的男主角而已吧?電影跟結論不一樣,一點都不膚淺喔。

  

arrow
arrow

    Allison艾厲森 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()