目前日期文章:201310 (5)

瀏覽方式: 標題列表 簡短摘要

教父  


  要將一個美國黑幫的黑手黨家族刻畫的讓人喜歡和認同,少不了的就是有情有義、有原則的角色個性。

  影片開頭,一位企業家的女兒受辱,但司法無法還他們公道,進而找上了柯里昂家族的老大維托,希望透過黑社會組織的力量,讓傷害他女兒的人獲得相對的懲罰,還他們一個正義。
  但維托可不是靠金錢就能買通的小角色,他提出了「尊重」的概念。
  只有當對方以朋友的態度對他,雙方處於對等的尊重關係,這次我幫你、下次你也要盡力幫我,他才願意出馬處理這事情。

  開頭的這個小事件,還有緊接著維托在女兒婚禮中與親人的互動,鮮明的刻劃出他講求原則、遵循公理道義的價值觀,立刻讓觀眾對這位黑幫大老萌生敬畏之意。

文章標籤

Allison艾厲森 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

志氣  


  「改編自景美女中拔河隊勇奪世界冠軍的背後動人故事,熱血感動搬上大銀幕!」

  曾經熱愛籃球的我,對於這些靠體育出人頭地的人們始終帶有一份尊敬;而關於這部以拔河為主題的電影,雖然是我不熟悉的運動,但裡頭刻畫的種種情節,換作任何一項運動,大概也都相去不遠。

  首先一定要有外人的冷嘲熱諷、無情打壓。
  嫌棄體保生不認真讀書、干擾資優生自習、流汗很臭,罵出種種難聽話的女學生;還有因為先前拔河隊成績不理想,要求刪減預算、更建議廢除拔河隊的蔡主任;甚至是自己的家人,也有不支持小孩拔河的。

文章標籤

Allison艾厲森 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

末日車神_2  

末日車神  


  看這部電影有件必須要先了解的事情,是關於電影翻譯片名《末路車神》的誤導。

  英文原名是《The Place Beyond the Pines》,直譯是「松樹之外的地方」
  大概是這種乍聽之下太過藝術、強調意境而不夠直白的電影片名無法引人注意,電影譯名才以雷恩葛斯林(Ryan Gosling)作為宣傳賣點、極短鏡頭的警匪追逐為包裝,取了個《末路車神》這個與《落日車神》傻傻分不清楚的名字。

文章標籤

Allison艾厲森 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(2) 人氣()

私法爭鋒  

 


※ 因為是現正熱映中的懸疑片,所以前面先說點無雷的感想 ※


  難得看到一部架構完整,不會過於倉卒潦草或者冗長難耐的懸疑犯罪片。
  片長2時35分,將每個線索慢慢的仔細交代,一點一滴讓你拼湊成最後的真實。

文章標籤

Allison艾厲森 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(11) 人氣()

地心引力  

  一般人對太空科幻片的印象,大概不外乎是浩瀚的宇宙視角、超現實的太空設備、最好還有壯麗的星際戰爭,滿足觀眾視聽娛樂的華麗享受。
  但《Gravity》(地心引力)不是這種電影。

  如果以劇情來說,人與人之間的千頭萬緒,互相影響牽涉所激盪出來的火花最為迷人,最好在片尾有個意想不到的驚艷轉折、或者將前面的伏筆來個漂亮收尾,讓你會意猶未盡不斷回想的,大概就是一個精彩電影的要件。
  但《Gravity》(地心引力)不是這種電影。

  簡單來說,許多電影的精采之處在於它將豐富多元的元素,淬鍊濃縮成一部精華,讓觀眾看得津津有味;而《Gravity》卻僅強調一個單純的意象,並且把這個意象無限擴大,試圖用各種不同的方式去包裝呈現。
  前者就像滿漢全席,有豐盛多變的料理滿足你的味蕾;後者就像用十種方式烹煮的蛋,有些人樂於品味每顆蛋的變化,也有些人認為那不過就只是蛋而已,再好吃也沒有新意。

文章標籤

Allison艾厲森 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()

找更多相關文章與討論